top of page
Search
Blog Home


Na Noke
This piece was first performed on the Cancel Rim of the Pacific (RIMPAC) Virtual Exhibition in 2022. Online source. Noke or fishing basket Weaved together by rims of fresh coconut-leaflet We call it a fire fountain bag An immeasurable depth Bubu’s voice, a mixture of delight and pride As she lovingly gifts to me my first home-work (pun intended) Like hot-stones, I felt the heat of every word flowing from her " Na noke, the earth's bread Na noke, the oyster's bed Na noke, the
Luisa Tuilau
1 min read


FROM A POET TO THE POET
This piece was written in 2021 during the Olympics games in response to racial comments targeted towards indigenous non-english speaking rugby players. From the pieces of soil forming me to every thread of hair you see, Ikwe oyau. From every native word I speak to the taste of native food in my mouth, Ikwe oyau. From the same Waitui we swim to the diverse noke that holds our stories, Ikwe oyau. Singing the revolution song don't sound the same no more. But, Ikwe oyau. From Kol
Luisa Tuilau
1 min read


I WALK BRAVO
This piece was written on May, 2017 at the Youngsolwara Pacific Nadave Gathering. I first performed this piece at the Niu Waves evening of poetry in remembrance of Dr. Teresia Teaiwa. My skin is sun kissed But my body is Bravo Bravo! That’s what the outsider say for ‘WELL DONE” The Italians think it means “BRAVE” But you know what I think? Bravo is a cell injected in my body about to explode Bravo is a substance reaction that made my Bubu blind Bravo is a deliberate performan
Luisa Tuilau
2 min read
bottom of page